https://doi.org/10.5281/zenodo.18311169
Natalia González Valdés| natalia.gonzalezv@urjc.es
Universidad Rey Juan Carlos, España
En la producción de contenidos científicos y académicos, el vídeo se ha convertido en una herramienta habitual. Desde presentaciones de monográficos hasta Call For Papers (CFP), cada vez es más común recurrir a formatos audiovisuales para acompañar la difusión. Pero ¿nos estamos asegurando de que esos contenidos lleguen a todas las personas? ¿Pensamos en accesibilidad cuando nos ponemos frente a la cámara?
Grabar con accesibilidad en mente no requiere grandes esfuerzos técnicos, solo seguir unas pautas básicas que permiten que muchas más personas puedan disfrutar del contenido en igualdad de condiciones. Como intérprete de lengua de signos española (ILSE) en esta revista, comparto una serie de recomendaciones que aplicamos internamente y que puedes integrar fácilmente en tus grabaciones.
🡪 ¿Qué tener en cuenta para facilitar la interpretación en LSE?
1. Cuidar el entorno de grabación
- Utiliza micrófono externo si es posible, para mejorar la calidad del sonido.
- Ilumina bien tu rostro y usa un fondo blanco o liso con pocos elementos visuales que puedan distraer.
- Viste ropa oscura y sin estampados, esto facilita la lectura de subtítulos y mejora el contraste visual general.
- Habla con un ritmo pausado y natural, vocalizando especialmente en fechas, nombres propios, cifras y datos clave. Hacer pausas entre nombres y apellidos evita errores en la interpretación.
2. Proporciona el texto completo
- Es imprescindible entregar el audio transcrito palabra por palabra en un documento Word. Las intérpretes lo usamos para preparar adecuadamente la interpretación en lengua de signos, garantizando precisión y calidad.
3. Respeta el encuadre adecuado

- La persona que habla debe aparecer en plano medio largo, situada a la derecha de la pantalla, dejando libre un tercio del encuadre. Este espacio se utiliza para insertar la interpretación en lengua de signos.
🡪 ¿Grabas tú mismo/a con móvil o cámara?
Si grabas por tu cuenta, ten en cuenta también lo siguiente:
- Envía antes un guion breve de lo que vas a decir.
- Deja cinco segundos de silencio al inicio y al final del vídeo.
- Graba en horizontal (si usas el móvil), sin movimientos de cámara y con buena nitidez.
- Asegúrate de que el vídeo no esté pixelado ni desenfocado.
- Evita ruidos de fondo o interferencias. Un buen micro es tu aliado.
* La Accesibilidad es una condición de calidad. Esto lo decimos desde el compromiso ético, así como también desde lo legal: la Ley 13/2022 General de Comunicación Audiovisual establece que los contenidos deben ser accesibles. Además, debemos asumir que el público académico incluye a personas sordas o con discapacidad: la diversidad está también en la universidad y nuestra responsabilidad es no dejarla fuera.
Hacer un vídeo accesible no requiere mucho más tiempo. Solo atención. Y al hacerlo, además de mejora tu comunicación, contribuyes a una ciencia abierta, inclusiva y realmente para todos.
Citación recomendada: González-Valdés, N. (2025). Hazlo bien: tips para grabar pensando en la accesibilidad. 10.5281/zenodo.18311169
La autora

Natalia González es graduada en Lengua de Signos Española por la Universidad Rey Juan Carlos y cuenta con dos másteres oficiales: Ludificación, Aprendizaje Basado en Juegos y Juegos Serios (URJC) e Investigación en Comunicación (UC3M). Docente, no activa en la actualidad, en asignaturas vinculadas a la gramática y la lingüística de la lengua de signos española (LSE), así como en la lectoescritura. Forma parte del Consejo Técnico de la revista Index.Comunicación, indexada en Scopus y cuenta con publicaciones centradas en comunicación y LSE.













Deja un comentario